Search

Ищем переводчика со шведского на… шведский

Ищем переводчика со шведского на… шведский

Все мы знаем, что в Швеции говорят на шведском языке. Ну еще на финском, так как в стране исторически проживает немало финнов. Ну еще на норвежском, так как это соседняя страна и языки очень похожи, приблизительно, как русский и украинский. Конечно, на английском: этим языком владеет, по статистике, около 90 процентов населения. Очень часто на немецком: шведский язык принадлежит к германской группе и изучать его шведам довольно легко. Знатоки Швеции подскажут, что в стране говорят также на саамском (язык коренного населения саамов), рома (цыганский), идише… Конечно, не все шведы говорят на всех перечисленных языках, но надо признать, что лингвистическое изобилие в Швеции — привычное дело.

Но оказывается, при всем при этом наибольшие проблемы у шведов вызывает… шведский язык. Точнее – диалекты шведского, так как практически в каждой провинции говорят на своем наречии. Шведы могут по говору определить, где родился человек и вырос. И бывают случаи, когда шведы не могут понять других шведов – только из-за различий в диалектах.

«Классическим», литературным языком считается говор в Упсале. Стокгольмцы выделяются легкой высокомерностью произношения. В Эребру, чьи жители считаются немного занудами, это чувствуется и в уличной речи. Про жителей юга, например, из провинции Сконе, считают, что они говорят, как датчане, до которых из Сконе рукой подать (провинция долго была датской территорией). И уж все вместе решительно отказываются понимать жителей некоторых областей в провинции Даларна.

Некоторые диалекты берут свое начало в древнеисландском языке, общем для скандинавов, а уж потом они испытали влияние шведского. Другие выделились уже из шведского под влиянием местных причин.

Диалектов много, например, только на острове Готланд их несколько. Официально их делят на шесть групп, но в реальности вариантов произношения несколько десятков. Популярный пародист Густав «Гурра» Карлссон имитирует в видеоролике 50 диалектов за 12 минут. Даже если вы не знаете шведского языка, то все равно почувствуете разницу!

И в дополнение – популярный ролик о том, как на севере Швеции говорят «да»: